Idiom 102

Học qua các danh ngôn

Idioms Bedeutungen 
Das ist Banane Chuyện đó điên thật
Ich verstehe nur Bahnhof Tôi chả hiểu gì cả
einen langen Bart haben già cỗi
jemandem einen Bären aufbinden biến ai đó thành kẻ ngốc
Man soll das Fell des Bären nicht verteilen, bevor man ihn erlegt hat. chưa đỗ ông nghè đã đe hàng tổng
stark wie ein Bär khỏe như vâm
Wer Bären fangen will, muss sich mit Honig versehen. mật ngọt chết ruồi
Hals und Beinbruch! chúc may mắn
(wiederauf die Beine kommen khỏe mạnh / hồi phục trở lại
bekannt wie ein bunter Hund nổi tiếng

>>http://hoctiengduc.com/v198/Idiom-101.html

BÌNH LUẬN

TÀI LIỆU LIÊN QUAN

Idiom 101
Idiom 101

etwas aus dem Ärmel schütteln ich in den Arsch beißen Ich habe mich in den Arsch/Hintern gebissen

Idiom 103
Idiom 103

Trung tâm đang tìm ra các cách học tiếng đức hiệu quả đơn giản dễ hiểu. Bellende Hunde beißen nicht.

ĐĂNG KÝ TƯ VẤN KHÓA HỌC

Timeout ! Get new captcha
Zalo chat